我把最近整理的两个 AI 工作流 skill 开源了:

仓库地址在这里:yiw62455-bit/cn-legal-codex-claude-skills

它们不是一个“AI 律师产品”,也不是一套可以代替律师判断的模板库。更准确地说,它们是一组写给 Codex、Claude 等 AI agent 使用的工作流规则:让模型在处理中国法律任务时,先按律师工作的风险顺序走一遍,而不是凭语言流畅度直接给出答案。

两个面向中国律师工作的 AI skill
两个面向中国律师工作的 AI skill

为什么先做这两个

AI 写法律内容,最容易迷惑人的地方,不是它写得差,而是它往往写得太顺。

一段诉讼理由、一个法条依据、一份文书结构,表面上看起来有头有尾,语气也像那么回事。但真正危险的错误,经常藏在很小的地方:一个条号过时了,一个司法解释已经被修改了,一个案例编号是编的,一个事实被模型不小心写成了自认,一个利息起算日没有交代清楚。

这些错误在普通文章里也许只是瑕疵,在法律工作里却可能直接影响文书质量、程序利益和律师信誉。

所以我没有先做一个“万能法律助手”,而是先拆出两个最基础、也最容易出事故的环节:

第一,引用必须核验。

第二,文书必须按事实、证据、请求、程序和风险来组织。

这两个环节做好了,AI 才有资格进入更复杂的法律工作。否则它只是把不确定性包装成了很漂亮的文字。

第一个 skill:法条与案例引用核验

cn-legal-citation-check 的核心纪律很简单:凡是要输出具体法条条号、司法解释条文、案例编号,就必须当次核验,不凭记忆写。

这条规则听起来朴素,但对 AI 来说非常关键。

中国法律、司法解释和配套规则经常修正、修订、清理。很多条文的内容没有大变,但条号可能因为版本变化而移动。互联网上又长期留存着大量旧版法条、旧文章、旧裁判文书。模型在训练和生成时,会把不同年份、不同版本的信息混在一起。

于是就会出现一种很隐蔽的错误:内容方向大体对,条号却错了。

这比“完全不会”更危险。因为它会让使用者放松警惕。

这个 skill 的做法,是把引用核验变成一套强制流程:

  1. 先按条文内容关键词找现行文本,而不是带着记忆中的条号去搜索。
  2. 确认法律或司法解释的现行版本、施行日期和效力状态。
  3. 核对条号、款项、内容是否对应。
  4. 来源冲突时优先看官方文本,必要时再用近期裁判文书交叉验证。
  5. 核验不到就明说,不静默补一个看似合理的条号。

它适合用在起诉状、答辩状、上诉状、执行申请、法律意见书、律师函、合同条款审查等任务中。只要最终输出里出现具体条号或案例编号,都应该先过这一关。

第二个 skill:法律文书起草与审查

cn-legal-doc-drafting-review 是上层工作流。

它不负责替代法律检索,也不声称自己能自动给出正确结论。它要做的是让 AI 在起草或审查文书时,先遵守几个基本工作纪律:

  • 不编造事实、日期、金额、案号、机关名称和当事人信息。
  • 区分事实、证据、主张、法律结论和策略。
  • 诉讼请求必须具体、可计算、可执行。
  • 利息、违约金、经济补偿、诉讼费等金额要有计算式和参数来源。
  • 上诉期、答辩期、举证期、申请执行时效、保全期限等期间问题要单独检查。
  • 内部分析和文书正文分开,不把“给律师看的风险提示”写进提交给法院或对方的正文里。
  • 文书含有法条或案例引用时,必须调用前一个引用核验 skill。

也就是说,它更像一个“文书工作流总控”。

起草新文书时,它会先看文书类型、程序阶段、当事人信息、请求目标、事实时间轴、证据状态,再组织正文。

审查己方文书时,它会优先找致命问题:是否可能不予受理,是否超过期限,诉讼请求是否无法执行,事实是否被误写成自认,证据是否支撑不了主张,金额计算是否缺参数。

分析对方文书时,它会进入攻击模式:找主体、管辖、时效、请求权基础、事实漏洞、证据三性、金额计算和程序瑕疵里的可利用点。

这不是为了让 AI 替律师拍板,而是让它更像一个知道轻重缓急的助理:先把风险点摊开,再由律师决定怎么取舍。

两个 skill 如何配合

这两个 skill 最好一起使用。

可以简单理解为:

cn-legal-doc-drafting-review 负责“文书怎么写、怎么审、怎么拆风险”。

cn-legal-citation-check 负责“文书里的引用能不能站得住”。

前者处理事实、证据、请求、程序和结构;后者处理条号、版本、效力和案例编号。

例如,让 AI 起草一份强制执行申请书时,合理流程不是直接让它吐出定稿,而是:

  1. 先提取执行依据、申请人、被执行人、申请事项、金额、利息、履行期限等关键事实。
  2. 再列出内部起草说明:哪些信息缺失,哪些金额需要计算,哪些期限需要确认。
  3. 然后生成文书正文。
  4. 最后把正文中的法条和案例引用逐条核验。
  5. 核验不到的引用,宁可改成描述性表述,也不要硬写具体条号。

这个流程看起来慢一点,但法律工作本来就不应该只追求“快出一稿”。AI 真正有价值的地方,不是让我们跳过专业判断,而是把过去容易靠经验默默完成的检查动作显性化。

如何安装

GitHub 仓库已经放出源码和可下载包:

https://github.com/yiw62455-bit/cn-legal-codex-claude-skills

如果使用 Codex,可以直接复制目录安装。打开终端后,依次执行:

  1. git clone https://github.com/yiw62455-bit/cn-legal-codex-claude-skills.git
  2. cd cn-legal-codex-claude-skills
  3. mkdir -p ~/.codex/skills
  4. cp -R cn-legal-citation-check ~/.codex/skills/
  5. cp -R cn-legal-doc-drafting-review ~/.codex/skills/

重启 Codex 后,两个 skill 会出现在可用 skill 列表里。

也可以从仓库的 packages 目录下载 .skill 文件。.skill 文件本质上是压缩包,适合转发、备份和导入。

适合谁用

这两个 skill 主要面向三类人:

第一类,是已经在使用 AI 的律师。

如果你经常让 AI 帮你整理案情、起草文书、审查对方材料、做法律研究,那么最需要的不是更多“万能提示词”,而是给 AI 加上硬约束:什么不能编,什么必须核,什么风险要优先报出来。

第二类,是律师团队里的年轻律师或实习生。

它可以作为一份工作检查清单,帮助新人理解:一份法律文书不是把话写顺就完了,而是要能回到事实、证据、请求、程序和引用来源。

第三类,是对法律科技感兴趣的法律人。

相比做一个封闭产品,我更愿意把这些工作流先开源出来。法律 AI 的真正难点不只是模型能力,而是把专业工作拆成可检查、可复核、可迭代的步骤。

不适合什么场景

它不适合被当成自动出具法律意见的机器。

也不适合在没有人工复核的情况下,直接生成并提交正式法律文件。

更不适合把完整客户案卷、身份证件、银行流水、聊天记录、商业秘密、诉讼策略等敏感材料随手丢进不可信环境。

法律工作天然涉及保密义务、数据安全和职业责任。AI 工具越好用,越要清楚边界在哪里。

所以仓库里也单独写了免责声明:这些 skill 是工作流和质量控制工具,不构成法律意见,不能替代律师基于完整事实、证据和程序阶段作出的专业判断。

我为什么选择开源

原因很简单:这种东西只有在真实使用中才会变好。

法律工作里的很多风险,不是坐在书桌前想出来的,而是在一次次改文书、查条文、算期限、核案号、和法官沟通、被对方抓漏洞之后慢慢长出来的。

如果每个人都把自己的工作流关在本地,进步会很慢。开源至少可以让这些经验被看见、被质疑、被改进。

我也希望它成为一个更具体的讨论起点:法律 AI 不应该只停留在“能不能写诉状”“能不能查案例”这种粗粒度问题上。更值得讨论的是:

  • AI 在法律工作中哪些环节可以辅助?
  • 哪些环节必须保留人工判断?
  • 哪些错误一旦发生就是高风险?
  • 如何把律师的专业检查动作写成可复用的工作流?
  • 如何让模型承认不确定,而不是用流畅语言掩盖不确定?

这两个 skill 只是一个很小的开始。

但我相信,法律人使用 AI 的关键,不是把判断交出去,而是把判断训练得更清楚。工具越强,越需要我们知道:什么时候让它快,什么时候让它慢;什么时候让它写,什么时候让它查;什么时候听它建议,什么时候必须自己负责。

AI 可以帮我们写得更快。

但法律工作最终靠的,仍然是能够承担后果的判断。